Access IMDbPro wherever you are with the new iOS app

Russell Goodall

Actor | Producer | Miscellaneous Crew
Visit on IMDb
Behind 'The Cove' (2015) | Judge! (2014)
6' 0½" (1.84m)
Performs ages 45-55
Brown (Short)
160 lbs
New Zealand
Television | Voice Over | Film
Acting | Directing | Production
New Zealand (with valid passport) (Not authorized to work in United States)
Not willing to work unpaid
* Starred info submitted by page owner via IMDb Resume (has not been verified by IMDb).

Filmography Filter

Past Film & Video (2 titles)YEARBUDGETUS Gross / WORLDWIDE

Filter by:

Select: All | None

Education & Training (submitted by page owner via IMDb Resume)

  • Auckland University * – Bachelor of Arts 1988 Auckland / New Zealand

Prior Job Titles (submitted by page owner via IMDb Resume)

  • Script Translator *
  • Location interpreter *
  • Reporter *

Additional Resume Info (submitted by page owner via IMDb Resume)

  • * RESUME

    Russell Goodall Japanese Interpreter / Translator

    Name: Russell Alexander Edwin GOODALL
    Birth date: 7 Feb. 1966
    Nationality: New Zealand (holds Japanese Permanent Residency)

    Secondary Education completed at Japanese public schools (1972-1984).
    Graduated Auckland University (1988) with a Bachelors' Degree majoring in
    Japanese and Chinese (Mandarin).

    Qualifications / Memberships:
    *~2001 Associate of New Zealand Society of Translators and Interpreters
    (Member of International Federation of Translators)
    *Level 1 (highest level) of Japanese Language Proficiency Test
    (administered by the Japan Foundation and the Association of International
    Education, Japan)

    Fluent in Japanese and English.
    Able to read/write simple Chinese (Mandarin)


    May 2005 ~ (Tokyo, Japan)
    Freelance interpreter, translator, & narrator.

    October 2001 ~ May 2005 (Tokyo, Japan)
    Employed by Shibuya Television Co., Ltd. (outdoor advertising TV screens
    company in Shibuya, Tokyo) as Executive Producer.

    March 2000 ~ September 2001 (Auckland, New Zealand) 
    Employed by JPNZ International as Japanese interpreter & translator.

    October 1994 ~ September 2001 (Auckland, New Zealand) 
    Worked as a freelance video director, Japanese interpreter & translator.

    October 1988 ~ August 1994 (Tokyo, Japan)
    Employed as a Television director by Big Heart Co. Ltd. (video, commercial
    and television production company). I was involved in full time TV
    production on; magazine-type programs; travel guide programs; drama; music
    & talk shows. Often on these programs I would be the interviewer/
    interpreter and then the translator for the subtitles of any English

    May ~ September 1988 (Tokyo, Japan)
    Private English tutoring in Tokyo. Approximately 11 classes / 70 students.

    May 1987 ~ May 1988 (Auckland, New Zealand)
    Employed by Thomas Cook (NZ) Ltd. as a freelance Japanese-speaking tour
    guide mainly in the Auckland area.

    Some parties I have translated / interpreted for;

    In Japan (2001~)
    TokyoDocs (documentary pitching festival; interpreter / translator, 2013~)
    Glory World Series (international kickboxing events; interpreter /
    translator, 2012)
    NHK BS Showtime (interpreter for overseas artists)
    NHK: Various documentary programs (subtitle / voiceover translation)
    K-1 World Grand Prix Series (Regular interpreter for Fuji TV. 2006~2010)
    News Station / Hodo Station (TV Asahi)
    TV Tokyo
    Tokyo Broadcast System
    Honda Motor Corp. (translation / interpreter / English version adaption of
    PR videos / English advisor to president etc. 2001~)
    Asahi Glass Company (AGC)
    Waseda University
    Record companies including EMI Music, Sony etc. (translation of lyrics,
    liner notes etc.)
    Star Wars Celebration Japan (official fan convention; interpreter for
    Major US-based International Soft Drink Maker (translation, regular
    translator 2008~)

    In New Zealand (1994~2001)
    Air New Zealand, Continental Micronesia Airlines
    Frucor Produce Ltd., Levi Strauss (NZ) ltd.
    60 Minutes (TVNZ), Communicado Ltd.,
    Royal NZ Foundation for the Blind, New Zealand Rugby Union
    Shiseido NZ, Toyota Motor Corp., NZ
    Martelli McKegg: Solicitors
    Gekkan NZ (Japanese/NZ magazine. Law article translator (E to J) for 18
    Various local government and economic delegations from Japan to NZ
    Auckland City Council, Manukau City Council, Ports of Auckland
    APEC Small & Medium Enterprises Meeting (Christchurch April 1999)
    Japanese Ministry of International Trade & Industry (large translation
    Various New Zealand government depts. (Customs Service, Ministry of Foreign
    Affairs & Trade, Ministry of Research, Science & Technology)
    David Lange, former Prime Minister of New Zealand
    Jenny Shipley, former Prime Minister of New Zealand
    Yoshiro Mori, former Prime Minister of Japan

    Narration/Voice Over Work
    Listen to my voice samples on my website:
    Various TV ads and programs for Shibuya Television (2001~2009, English &
    IR report web-video voice over for Jupiter Telecommunications (2006-7,
    Website intro character voiceover for (2007, English)
    Travel guide narration for Sky Tower, Auckland, New Zealand. (~2001,

    Modeling / Acting / Reporter Work
    NHK World / NHK BS Tomorrow as reporter (2015-2016)
    Japanese films: Vancouver Asahi (2014), Judge! (2014), Patlabor: The
    Next Generation (2014) as extra
    NHK BS Showtime (played father in mini drama)
    Fuji TV Best House 123 (dramatic re-enactment)
    Reporter for Japanese TV program introducing Broadway Musicals
    Georgia Coffee TV commercial (2013)
    McDonalds advertisement poster etc.

    Event MC
    The JAPAN PRIZE 2013 International Contest for Educational Media hosted by
    NHK (Finalist screening session MC / interpreter / moderator)
    Run for the Cure®/ PINK BALL & Walk for Life (Charity ball and run);
    Bilingual MC & interpreter (2011~)
    George Holokai Lei Aloha Festival (Hawaiian festival in Tokyo; Main MC,
    Japan Media Arts Festival, (Award ceremony English narrator / interpreter /
    moderator / translator etc. 2011~)
    I have also MCed numerous weddings for friends for 25 years.

    Computer Skills:
    Good skills in use of Macintosh (OS X~) and Windows (XP~) operating
    systems. Very good skills in software including: Microsoft Word, Excel, and
    Power Point.

    Being brought up in Japan as a missionary's son has accounted for an
    interesting life. Going through schooling in a totally Japanese environment
    (I did not attend international schools) not only gave me a natural grasp
    of the Japanese language but also gave me an inside understanding of
    Japanese culture.
    After brushing up my English while studying for my B.A. at university in
    New Zealand, I returned to Japan, this time starting my career in the
    television industry. Here I worked as a director, researching, writing,
    directing, and editing entertainment TV shows in Japanese. Often my subject
    would be a non-Japanese talent, actor or musician, so here I fine-tuned my
    skills of interviewing, interpreting and translating.
    I interpreted the sermons on a regular basis at a Japanese speaking
    Christian church in Auckland between 1994 and 2001, and I am currently
    actively involved in a bilingual church in Tokyo where I often interpret
    sermons into English and/or Japanese. This experience keeps emphasizing to
    me the importance of getting the message (or the truth) across accurately,
    albeit some paraphrasing, which I feel is the essence of interpreting and


    Television productions

    "Catch Up"
    As chief-director / writer / interviewer / reporter / off-line editor
    "Catch Up" is a late night 10 minute "information-program" aired from
    Monday through Friday, 'catching up' on the latest trends and what's
    happening in the greater Tokyo area. Topic examples; Movies, people, books,
    music, art, sports, multi-media, science and environmental issues --- with
    a light touch, unusual camera angles, graphics and fast paced editing.
    Some notable people I interviewed and then translated the edited dialogue
    were; Michael J. Fox, David Bowie, Paul McCartney, Charlton Heston, Dennis
    Hopper, River Phoenix, Keanu Reeves, MC Hammer, Ayrton Senna. Broadcast on
    TBS. Sponsor: Marui Dept. store

    As director / researcher / off-line editor / narrator (Jap.) / translator
    "Zip's" is an international travel guide program, introducing a different
    country or area each week (different category each day) with a special
    emphasis on practical information for the tourist. "Zip's" aired 7 nights a
    week for 10 minutes on TV TOKYO. Sponsor: Marui Dept. store

    "Zapp Zone"
    As director/off-line editor/ narrator (Eng.)
    "Zapp Zone" is a late night entertainment program that featured 3 different
    'zones': the 'sonic zone' which featured live music footage from an
    American TV show; the
    'commutalk zone' which was a talk show between a prisoner (the host) and
    his new cell mate (guest) who changed every week in a surrealistic 4
    dimensional prison; the 'humanude zone' which featured dancers. These 3
    zones 'zapped' from one to another for 30 minutes, every Saturday night at
    12:45am on TV TOKYO.

    "3-Chome 9-Banchi and "Shiki-2 Rei-2"
    As director / production manager / off-line editor
    These were 2 titles from a series of 10-minute comedy dramas, all set in
    one neighborhood. Late-night, low-budget but with popular Japanese actors
    and celebrities, and enjoyed a cult following. Aired 5 nights a week after
    midnight on TBS.


    As director / Sponsor: HONDA Motor Corp., Japan
    A series of 10-minute magazine-type fun program all about cars, hosted by
    popular Japanese comedian Junji Takada. Had a following of all ages, car
    enthusiasts and otherwise. Aired 5 nights a week, nation wide in Japan on
    TBS network.

    Other Works:

    In-flight Videos for Airlines

    As translator and English supervisor.
    "JAL Destination Guide" (client - Japan Airlines)
    "Blue Pacific" (client - Air New Zealand / prod. co.: Communicado)
    "Paradise TV" (client - Continental Airlines / prod. co.: Communicado)

    Corporate Videos etc.
    POLEPOSITION movie (formerly Honda MISSION)
    As translator and English supervisor. (2001~ 2009)
    POLEPOSITION movie is a 20-minute documentary series, issued bi-monthly
    in Japanese, focusing on the activities of Honda Motor Corp. produced for
    internal use within Honda. An English version is produced for selected
    episodes for Honda associates worldwide.

    "Virgin International Conference" As director. (client - Virgin Records

    "Worship Leader Training Video" Series
    As director. Aimed at Japanese church leaders & musicians, these videos
    give practical hints on how to lead lively and balanced praise and worship
    services. Produced and hosted by noted Japanese Gospel musician and pastor,
    Chu Kosaka. (In Japanese)

    Music Videos: As director.
    Diving for pearls Akio Dobashi (Virgin Records Japan)
    So close to love Wendy Moten (Toshiba-EMI Japan)
    Chega de Samba" Clementine, French singer (Sony Music Entertainment)

    TV Commercials

    "Paula Abdul -- new album 'Spellbound' As director.
    (30 seconds/ version for Japan and Hong Kong / Virgin Records Japan)

    TV Filming Coordinator
    As coordinator and interpreter for TV crews:
    Sports program shot in Australia (Fuji Television,2011)
    In New Zealand. (1994~2001)
    60 Mminutes (TVNZ)
    Broadcaster (TBS)
    News Station (TV Asahi)
    Travel guide programs for TV Tokyo and NBN

* Starred info submitted by page owner via IMDb Resume (has not been verified by IMDb).
Edit Page Submit additional information and/or report errors on this page. If it is approved by IMDb database managers, it will be added to the page in a future update.
Become an IMDbPro Member Today
Get access to the industry's most essential research tool
Get Connected Detailed contact & representation data
Stay Informed IMDb trends, shared credits & industry news
Discover New Opportunities In-Development projects & casting notices
Showcase Your Talent Enhanced profile control with photos, demo reels, & bio